nothing to write home about
意味
特に良い・すごい・注目すべきほどではない。平凡だ。
直訳
家に手紙を書くほどのことは何もない
起源
昔は出来事を家族に手紙で報告するのが一般的で、特別な出来事がないなら「わざわざ手紙を書くほどでもない」という発想から定着した表現。
注釈
控えめに「平凡・期待ほどではない」と言う口語表現。強いけなしではないが、褒めていないニュアンス。人や作品に使うと冷たく聞こえることも。
用例
-
The hotel was clean and convenient, but it was nothing to write home about.そのホテルは清潔で便利だったけど、特に感動するほどのものではなかった。
-
I finally tried the new cafe downtown, and honestly, the coffee was nothing to write home about.ついに街の新しいカフェに行ってみたけど、正直コーヒーは特別なものじゃなかった。
-
He played well enough to win, but his performance was nothing to write home about.彼は勝つには十分うまくやったが、出来は特筆するほどではなかった。
-
The movie had a few funny moments, yet it was nothing to write home about overall.その映画は少し面白い場面もあったけど、全体としては特に推すほどではなかった。
-
My new phone works fine, but the camera is nothing to write home about.新しいスマホは普通に使えるけど、カメラは特筆するほどではない。
文法・使い方の注意点
「〜は/が nothing to write home about」「nothing to write home about + 名詞(複合形容詞)」の形が多い。比較的定型で、語順はあまり変えない。
類義語・似た表現
- たいしたことない
- 可もなく不可もなく
- 特筆すべき点はない
- 期待したほどではない
類義語
- nothing special
- nothing to brag about
- unremarkable
- so-so
- not much to speak of
対義語
- something to write home about
- spectacular
- impressive
- remarkable