live on borrowed time
意味
余命が尽きるはずなのに、期限を過ぎても何とか生き延びている/持ちこたえていること。
直訳
借りた時間で生きる
起源
「時間を借りる」という比喩(本来残っていないはずの時間を使っている)に基づく英語表現。死期が近い状態を中心に、機械・組織などにも拡張して用いられる。
注釈
死期が近い・限界が近いという不吉さを含む。人だけでなく物事にも使える。やや硬めで、軽い場面には不向き。
用例
-
After the last round of chemotherapy failed, the doctors warned that he might be living on borrowed time.最後の化学療法が効かなかったあと、医師は彼が余命わずかで生きているかもしれないと警告した。
-
That old bridge is living on borrowed time; one heavy storm could bring it down.あの古い橋はもう寿命が尽きかけている。強い嵐が一度来れば崩れかねない。
-
Ever since the big security breach, the company has been living on borrowed time with its customers.大規模な情報漏えい以来、その会社は顧客からの信頼が尽きかけていて、いつ終わってもおかしくない状態だ。
-
With no savings and rent due tomorrow, I feel like I’m living on borrowed time.貯金もなく、家賃の支払いが明日なのに、まるで猶予で生きているような気分だ。
-
The laptop has been crashing for weeks, and I know it’s living on borrowed time.そのノートパソコンはここ数週間ずっと調子が悪くて、もう寿命が尽きかけているのが分かる。
文法・使い方の注意点
定型は「live on borrowed time」。主語は人・組織・機械など可。時制は変化するが、語順は基本固定。
類義語・似た表現
- 余命いくばくもない
- 首の皮一枚でつながる
- 延命する
- いつ終わってもおかしくない
類義語
- be living on borrowed time
- be on its last legs
- be nearing the end
- be hanging by a thread
対義語
- be going strong
- have plenty of time
- be safe and sound