意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

kick the bucket

死ぬこと。冗談めかして軽く言う言い方で、深刻な場面では不謹慎に響くことがある。

バケツを蹴る

18世紀から確認される表現で、処刑や屠殺で足場(bucket=梁・横木など)を蹴って外すイメージに由来するとされる。

くだけた・黒いユーモアのある言い方で「死ぬ」を婉曲に言う。本人や親しい間柄では冗談に、弔事や目上には不適切になりやすい。

  • He jokes that he wants to travel the world before he finally kicks the bucket.
    彼は、いずれ死ぬ前に世界を旅したいと冗談を言っている。
  • She nearly kicked the bucket after eating something she was allergic to.
    彼女はアレルギーのあるものを食べて、危うく死ぬところだった。
  • The old computer kicked the bucket in the middle of my presentation.
    私のプレゼンの途中で、その古いパソコンが壊れてしまった。
  • He left detailed instructions for his family for when he kicks the bucket.
    彼は、自分が死んだときのために家族への細かい指示を残した。
  • I didn’t think the car would kick the bucket on the way to the airport.
    空港へ向かう途中で車が壊れるとは思わなかった。

英語では「the」を含む定型表現で、動詞kickのみ時制変化する(kicked/kicking)。目的語を取らず「(人が)死ぬ」の意味で自動詞的に使う。

  • 死ぬ
  • 亡くなる
  • 他界する
  • あの世に行く
  • くたばる(俗・乱暴)
  • お陀仏になる(くだけた)
  • die
  • pass away
  • expire
  • meet one's end
  • bite the dust
  • be born
  • come into the world
  • survive
  • live on