keep your nose to the grindstone
意味
脇目も振らずに仕事や勉強に打ち込み、休まず地道に努力し続けること。
直訳
鼻を研ぎ石(砥石)に押し当てておけ
起源
砥石に顔を近づけて研ぐ姿=前かがみで集中する様子の比喩から、「ひたすら働く・勉強する」という意味で定着。
注釈
努力家で真面目な響きだが、やり過ぎて休めない・視野が狭い含意も。仕事/勉強で「黙々と頑張る」場面に口語でよく使う。
用例
-
If you keep your nose to the grindstone for a few more weeks, you’ll finish the project on time.あと数週間、ひたすら仕事に打ち込めば、プロジェクトを期限までに終えられるよ。
-
She kept her nose to the grindstone all semester and ended up with top grades.彼女は学期中ずっとコツコツ勉強に励み、結局トップの成績を取った。
-
I’ve been keeping my nose to the grindstone at work, so I haven’t had much time to socialize.仕事でずっと真面目に打ち込んでいるので、あまり社交する時間がない。
-
Keep your nose to the grindstone now, and you can take a real vacation later.今はひたすら頑張って、あとでちゃんと休暇を取ればいい。
-
He kept his nose to the grindstone during training, and it paid off on race day.彼はトレーニング中ひたすら打ち込み、それがレース当日に報われた。
文法・使い方の注意点
基本は「keep one’s nose to the grindstone」の形で所有格を変える。時制でkeep→kept/keeping。受け身や語順変更は不自然。
類義語・似た表現
- 脇目も振らず(に)
- 黙々と働く
- コツコツやる
- 根を詰める
- 身を粉にして働く
類義語
- work hard
- buckle down
- grind away
- keep at it
- put your head down
対義語
- take it easy
- slack off
- play it by ear