意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

in a nutshell

要点だけを短くまとめて言うこと。細部は省いて核心を伝えるという意味。

木の実の殻の中に(入るように)

「小さな殻に収まる=極小に圧縮される」という比喩。プリニウスの逸話(『イリアス』がクルミの殻に入る)で広まり、「要約して」の意味に定着。

カジュアル〜ビジネスで使える「要するに」。相手に長話を省いて結論を示す含意。前置きとしてよく使うが、相手の話を遮る感じにならないよう注意。

  • In a nutshell, the project is behind schedule and over budget.
    要するに、そのプロジェクトは予定より遅れていて、予算も超過しています。
  • Can you explain your proposal in a nutshell for the team?
    チームのために、あなたの提案を要するに簡潔に説明してくれますか?
  • In a nutshell, she moved to Tokyo for work and ended up staying.
    要するに、彼女は仕事で東京に引っ越して、そのまま住み続けることになりました。
  • He gave the plot in a nutshell so I could decide whether to watch the movie.
    彼は映画を観るかどうか決められるように、あらすじを要するに簡単に説明してくれました。
  • In a nutshell, we need to cut costs now to avoid layoffs later.
    要するに、後で解雇を避けるために、今コストを削減する必要があります。

前置詞句として固定表現。「In a nutshell, S+V」または文末の挿入「…, in a nutshell.」が基本。語順変更や冠詞の追加は通常しない。

  • 要するに
  • 一言で言えば
  • 手短に言うと
  • かいつまんで言うと
  • 端的に言えば
  • in short
  • briefly
  • to sum up
  • in summary
  • in brief
  • in a word
  • in detail
  • at length
  • fully
  • comprehensively