give the benefit of the doubt
意味
確証がない状況でも、相手の言い分や行動を悪く解釈せず、ひとまず信用して好意的に判断すること。
直訳
疑いの利益を与える
起源
元は英語圏の法律的発想(疑わしきは罰せず/不確かな場合は相手に有利に)に由来し、日常では「善意に解釈する」の意味で定着。
注釈
相手を信じる・寛容に見るという好意的ニュアンス。不確実でも責めない姿勢を示す。日常〜ややフォーマルで使用可。濫用すると甘い印象。
用例
-
I don’t have all the facts yet, so I’m going to give her the benefit of the doubt.まだすべての事実がそろっていないので、彼女をひとまず信じることにする。
-
The email sounded rude, but I’ll give him the benefit of the doubt—maybe he was just in a hurry.メールは失礼に聞こえたけど、彼のことは善意に解釈しよう――ただ急いでいただけかもしれない。
-
Even though the story seemed unlikely, the judge decided to give the benefit of the doubt to the defendant.話はありそうにないと思われたが、裁判官は被告に有利に判断することにした。
-
If your roommate says they’ll pay you back tomorrow, try giving them the benefit of the doubt.ルームメイトが明日返すと言うなら、とりあえず信じてみたら。
-
She’s made mistakes before, but this time I’m willing to give her the benefit of the doubt.彼女は以前にも失敗しているけれど、今回はひとまず信じるつもりだ。
文法・使い方の注意点
英語では「give+人+the benefit of the doubt」の語順が基本。the は通常省略不可。時制で give/gave/given に変化し、目的語の人は代名詞も可。
類義語・似た表現
- 善意に解釈する
- 大目に見る
- 疑わしきは罰せず
- とりあえず信じる
- 目をつぶる
類義語
- assume the best
- give someone the benefit of the doubt
- give someone a chance
- give someone the benefit of the doubt
対義語
- assume the worst
- jump to conclusions
- distrust someone
- withhold trust