get the jitters
意味
緊張や不安でそわそわしたり、落ち着かなくなったりすること。
直訳
(その)震え(ジッター)を得る
起源
「jitters」は本来、緊張や不安で手足が震える状態を指す語。そこから「get the jitters」で“緊張して落ち着かない”という比喩的な意味として定着。
注釈
口語でよく使う。試験・面接・本番前などの「そわそわ」「不安」を表す。やや軽めの言い方で、深刻な恐怖より“緊張”寄り。
用例
-
I always get the jitters right before I go on stage.私は舞台に上がる直前になると、いつも緊張してそわそわしてしまう。
-
She got the jitters during the interview and forgot her prepared answers.彼女は面接中に緊張して、用意していた答えを忘れてしまった。
-
If you’re getting the jitters about the flight, try focusing on your breathing.フライトのことで緊張して落ち着かないなら、呼吸に意識を向けてみて。
-
He started getting the jitters when he realized the deadline was tomorrow.締め切りが明日だと気づいたとき、彼は急にそわそわし始めた。
-
Don’t get the jitters now—we’ve practiced this presentation a hundred times.今さら緊張しないで——このプレゼンは何度も練習してきたんだから。
文法・使い方の注意点
英語では冠詞つきで「the jitters」が定型。動詞は get/have が一般的で、時制で got/getting などに変化する。
類義語・似た表現
- 緊張する
- そわそわする
- 落ち着かない
- 不安でたまらない
- 本番前で手が震える
類義語
- get nervous
- get cold feet
- feel anxious
- have the jitters
- feel on edge
対義語
- be calm
- keep one's cool
- be relaxed