意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

get out of hand

手に負えなくなる、制御できない状態になる。

手から外に出る

「手=コントロール」の比喩。手で掴んで扱える範囲を超えると管理不能になる、という英語の発想に由来する。

悪化・エスカレートして管理不能になるニュアンス。口論・仕事量・パーティーなどに幅広く使う。やや口語で日常的。

  • The party got out of hand when uninvited guests started showing up.
    招かれていない客が現れ始めて、パーティーは手に負えなくなった。
  • I tried to keep the debate civil, but it quickly got out of hand.
    議論を穏やかに保とうとしたが、すぐに手に負えなくなった。
  • If we don’t address these bugs now, the project could get out of hand.
    今のうちにこのバグに対処しないと、プロジェクトは収拾がつかなくなるかもしれない。
  • His spending has gotten out of hand since he got a new credit card.
    新しいクレジットカードを手に入れて以来、彼の浪費は手に負えなくなっている。
  • The small disagreement got out of hand and turned into a shouting match.
    ちょっとした口論が手に負えなくなり、怒鳴り合いになった。

英語では「get + out of hand」で固定的に用い、時制だけ変えるのが一般的。主語は状況・物事・議論などが多い。

  • 手に負えなくなる
  • 収拾がつかなくなる
  • 歯止めが利かなくなる
  • 暴走する
  • get out of control
  • spin out of control
  • run wild
  • escalate
  • be under control
  • be manageable
  • stay in hand