get out of hand
意味
手に負えなくなる、制御できない状態になる。
直訳
手から外に出る
起源
「手=コントロール」の比喩。手で掴んで扱える範囲を超えると管理不能になる、という英語の発想に由来する。
注釈
悪化・エスカレートして管理不能になるニュアンス。口論・仕事量・パーティーなどに幅広く使う。やや口語で日常的。
用例
-
The party got out of hand when uninvited guests started showing up.招かれていない客が現れ始めて、パーティーは手に負えなくなった。
-
I tried to keep the debate civil, but it quickly got out of hand.議論を穏やかに保とうとしたが、すぐに手に負えなくなった。
-
If we don’t address these bugs now, the project could get out of hand.今のうちにこのバグに対処しないと、プロジェクトは収拾がつかなくなるかもしれない。
-
His spending has gotten out of hand since he got a new credit card.新しいクレジットカードを手に入れて以来、彼の浪費は手に負えなくなっている。
-
The small disagreement got out of hand and turned into a shouting match.ちょっとした口論が手に負えなくなり、怒鳴り合いになった。
文法・使い方の注意点
英語では「get + out of hand」で固定的に用い、時制だけ変えるのが一般的。主語は状況・物事・議論などが多い。
類義語・似た表現
- 手に負えなくなる
- 収拾がつかなくなる
- 歯止めが利かなくなる
- 暴走する
類義語
- get out of control
- spin out of control
- run wild
- escalate
対義語
- be under control
- be manageable
- stay in hand