get a word in edgewise
意味
相手がしゃべり続けていて、割り込んで一言言うのがやっとの状態。
直訳
横から(隙間に)一言ねじ込む
起源
「edgewise=横向きに」を「狭い隙間に横から押し込む」比喩として捉え、会話の割り込みが難しい状況を表すようになった。
注釈
相手の独占的なおしゃべり・口出しで「口を挟む余地がない」状況。ややくだけた表現で、軽い不満やあきれを含むことが多い。
用例
-
With everyone talking over each other, I couldn't get a word in edgewise during the meeting.みんなが互いにかぶせて話していて、会議中は一言も挟めなかった。
-
She talks so fast that it's hard to get a word in edgewise when she's excited.彼女が興奮すると話すのが速すぎて、口を挟むのが難しい。
-
I tried to explain, but he kept interrupting and I never got a word in edgewise.説明しようとしたが、彼が何度も割り込んできて結局一言も挟めなかった。
-
At the crowded dinner table, the kids were so loud that I couldn't get a word in edgewise.混み合った夕食の席では子どもたちがうるさすぎて、一言も挟めなかった。
-
If you want to get a word in edgewise with the manager, you'll need to catch her between calls.マネージャーに口を挟みたければ、電話と電話の合間を狙う必要がある。
文法・使い方の注意点
「get a word in edgewise」はほぼ定型で、否定(can’t/couldn’t)や「hard/difficult to」がよく付く。会話で割り込むニュアンスのため、状況描写で用いる。
類義語・似た表現
- 口を挟む
- 一言も挟めない
- 割り込んで言う
- 口を出す隙がない
類義語
- get a word in
- get a word in sideways
- get a word in endwise
対義語
- get a chance to speak
- have the floor