意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:上級

get a word in edgewise

相手がしゃべり続けていて、割り込んで一言言うのがやっとの状態。

横から(隙間に)一言ねじ込む

「edgewise=横向きに」を「狭い隙間に横から押し込む」比喩として捉え、会話の割り込みが難しい状況を表すようになった。

相手の独占的なおしゃべり・口出しで「口を挟む余地がない」状況。ややくだけた表現で、軽い不満やあきれを含むことが多い。

  • With everyone talking over each other, I couldn't get a word in edgewise during the meeting.
    みんなが互いにかぶせて話していて、会議中は一言も挟めなかった。
  • She talks so fast that it's hard to get a word in edgewise when she's excited.
    彼女が興奮すると話すのが速すぎて、口を挟むのが難しい。
  • I tried to explain, but he kept interrupting and I never got a word in edgewise.
    説明しようとしたが、彼が何度も割り込んできて結局一言も挟めなかった。
  • At the crowded dinner table, the kids were so loud that I couldn't get a word in edgewise.
    混み合った夕食の席では子どもたちがうるさすぎて、一言も挟めなかった。
  • If you want to get a word in edgewise with the manager, you'll need to catch her between calls.
    マネージャーに口を挟みたければ、電話と電話の合間を狙う必要がある。

「get a word in edgewise」はほぼ定型で、否定(can’t/couldn’t)や「hard/difficult to」がよく付く。会話で割り込むニュアンスのため、状況描写で用いる。

  • 口を挟む
  • 一言も挟めない
  • 割り込んで言う
  • 口を出す隙がない
  • get a word in
  • get a word in sideways
  • get a word in endwise
  • get a chance to speak
  • have the floor