come to grips with
意味
困難な現実・問題・感情を理解して受け入れ、対処し始めること。
直訳
〜と(取っ)組み合う/〜をしっかりつかむ
起源
元は「しっかり握る/組み合う」という身体的な比喩で、そこから「問題を正面から捉えて対処する」の意味に発展した表現。
注釈
「正面から向き合う」ニュアンス。理解だけでなく受容と対処を含意。やや硬めで書き言葉寄り。come to terms with(受け入れる)より行動面が強い。
用例
-
It took me months to come to grips with my father’s death.父の死を受け入れるまでに、私には何か月もかかった。
-
The company is still trying to come to grips with the new regulations.その会社は新しい規制に対応するために、まだ状況を把握しようとしている。
-
After the accident, she had to come to grips with the fact that she couldn’t run anymore.事故の後、彼女はもう走れないという事実を受け入れなければならなかった。
-
We need to come to grips with the real cost of maintaining this system.私たちはこのシステムを維持する本当のコストと向き合う必要がある。
-
He finally came to grips with his anxiety and started seeing a therapist.彼はついに自分の不安と向き合い、セラピストに相談し始めた。
文法・使い方の注意点
後ろに「with+名詞/動名詞」が続くのが基本。「come」の時制変化は可(came/has come)。「with」は省略不可。
類義語・似た表現
- 向き合う
- 受け止める
- 現実を直視する
- (問題に)取り組む
- 腹をくくる
類義語
- come to terms with
- face up to
- deal with
- confront
- get a handle on
対義語
- ignore
- avoid
- shy away from
- sweep under the rug