cold shoulder
意味
相手を意図的に冷たく扱い、無視して拒絶や不満を示すこと。
直訳
冷たい肩
起源
19世紀ごろ「歓迎しない客に冷たい肉(肩肉)を出す」という説から広がり、「冷たい態度=拒絶」の比喩として定着した(語源は諸説あり)。
注釈
「give (someone) the cold shoulder」で「〜に冷たくする/無視する」。人間関係の拒絶を示すやや強い表現で、原因(怒り・不満など)が暗にあることが多い。
用例
-
She gave me the cold shoulder at the party.彼女はパーティーで私に冷たくした。
-
Ever since I apologized, he’s been giving me the cold shoulder.私が謝って以来、彼はずっと私を無視している。
-
My boss gave my idea the cold shoulder, so I didn’t push it.上司は私の提案に冷淡な態度を取ったので、私はそれ以上押さなかった。
-
Stop giving her the cold shoulder and treat her fairly.彼女を冷たくあしらうのはやめて、公平に接しなさい。
-
After I switched teams, some of my old coworkers gave me the cold shoulder.転職した後、前の同僚の何人かが私に冷たくした。
文法・使い方の注意点
英語では定型で「give + 人 + the cold shoulder」。名詞的に「get/receive the cold shoulder」も可。日本語は「冷たくあしらう/そっけない態度を取る」などで訳す。
類義語・似た表現
- 冷たくあしらう
- そっけない態度を取る
- 無視する
- 門前払いする
類義語
- snub
- ignore
- freeze out
- give someone the brush-off
対義語
- welcome someone warmly
- roll out the red carpet
- embrace