caught off guard
意味
不意を突かれて、準備ができていない状態になること。
直訳
警戒(ガード)から外れたところで捕まった
起源
「guard(防御・警戒)」の比喩で、警戒していない=準備不足の状態を表す。「catch off guard」で不意打ちのように驚かせる意。
注釈
「不意を突かれる」「意表を突かれる」に近い。会話・ビジネスどちらでも使えるが、重大な失態というより“予想外で戸惑った”ニュアンスが多い。
用例
-
I was caught off guard by her sudden announcement.彼女の突然の発表に私は不意を突かれた。
-
The team was caught off guard when the client changed the requirements overnight.クライアントが一晩で要件を変更したため、チームは不意を突かれた。
-
He looked caught off guard when I asked about the mistake.私がそのミスについて尋ねると、彼は不意を突かれたような顔をした。
-
We were caught off guard by the unexpected storm on our hike.ハイキング中に予想外の嵐に見舞われ、私たちは不意を突かれた。
-
The interviewer caught me off guard with a question about my biggest failure.面接官の「これまでで一番の失敗は?」という質問に私は不意を突かれた。
文法・使い方の注意点
英語では受け身「be caught off guard」が基本。能動なら「catch 人 off guard」。形は固定で「off guard」を他の語に入れ替えにくい。
類義語・似た表現
- 不意を突かれる
- 意表を突かれる
- 寝耳に水
- 虚を突かれる
類義語
- be taken by surprise
- be caught by surprise
- be blindsided
- be surprised
対義語
- be prepared
- be ready
- be on guard
- expect it