意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

best of both worlds

相反する2つの選択肢の「良いところ取り」をできる状況。

2つの世界のうちの最良のもの

「world(世界)」を「状況・領域」と捉え、2つの領域の利点を同時に得られるという比喩表現として定着したもの。

「どちらか一方を選ばずに、両方のメリットを得る」という肯定的な言い方。会話・ビジネスどちらでも一般的。皮肉で「そんなうまい話はない」と言うこともある。

  • Working from home two days a week gives me the best of both worlds: flexibility and in-person teamwork.
    週に2日は在宅勤務にすることで、柔軟さと対面でのチームワークという両方のいいとこ取りができます。
  • This hotel is close to the beach but still quiet at night, so you get the best of both worlds.
    このホテルはビーチに近いのに夜は静かで、まさに両方のいいとこ取りです。
  • By majoring in computer science and minoring in design, she found the best of both worlds.
    彼女はコンピュータサイエンスを専攻しデザインを副専攻することで、両方のいいとこ取りを実現しました。
  • The hybrid car offers the best of both worlds—good mileage and strong performance.
    そのハイブリッド車は、燃費の良さと力強い走りという両方のいいとこ取りです。
  • We chose a small town near the city to have the best of both worlds: peace and easy access to jobs.
    私たちは都会の近くの小さな町を選び、静けさと仕事へのアクセスの良さという両方のいいとこ取りをしました。

多くは定型で「the best of both worlds」。直前に比較対象(2つの選択肢)を提示して使うと自然。

  • いいとこ取り
  • 両方の長所を取る
  • 一石二鳥
  • have it both ways
  • get the best of both
  • have the best of both
  • have your cake and eat it too
  • the worst of both worlds
  • have to choose
  • make a trade-off