be out of line
意味
言動が礼儀や常識の範囲を超えていて不適切・失礼であること。
直訳
列の外にいる
起源
直訳の「列から外れる/整列していない」イメージから、規範や許容範囲から逸脱した言動=不適切という比喩で定着した表現。
注釈
「言い過ぎ・やり過ぎ」「失礼」「不適切」のニュアンス。相手をたしなめる場面で使う。文脈によっては「出過ぎたことをした」に近い。
用例
-
You were out of line to speak to your manager like that in front of everyone.みんなの前で上司にあんな口のきき方をするのは、あなたは出過ぎた真似だった。
-
I know I was out of line for making that joke, and I'm sorry.あの冗談は行き過ぎだったと分かっているし、ごめんなさい。
-
The ref said the player was out of line and gave him a warning.審判はその選手は行き過ぎだと言って、警告を与えた。
-
If I’m out of line, tell me, but I think we need to change our plan.もし私が出過ぎたことを言っているなら言ってほしいが、計画を変える必要があると思う。
-
She felt his comments were out of line and asked him to stop.彼の発言は行き過ぎだと彼女は感じ、やめてほしいと頼んだ。
文法・使い方の注意点
主に「be out of line」「out of lineだ」で用いる。程度は a bit/way などで調整可能。文脈により「列に並んでいない」の文字通りの意味もある。
類義語・似た表現
- それは言い過ぎだ
- 失礼だ
- 不適切だ
- 礼儀を欠く
- 行き過ぎだ
- 筋が通らない
類義語
- be inappropriate
- be out of bounds
- be out of order
- cross the line
- go too far
対義語
- be in line
- be appropriate
- be within bounds