zip your lip
意味
黙れ/口を閉じろ/秘密を漏らすなという意味。
直訳
唇にチャックをする
起源
「zip=チャックで閉める」という比喩から、口を閉じて話さない(秘密を守る)という意味で命令形として定着した。
注釈
命令形でやや強め・子どもっぽい言い方。冗談っぽく「黙ってて/内緒ね」の意味で使うが、目上には失礼になり得る。
用例
-
I told him to zip his lip until we knew what was really going on.彼には、内情を知るまでは黙っていろと言った。
-
If you keep talking back, zip your lip.これ以上口答えするなら、黙っていなさい。
-
The surprise party is a secret, so zip your lip and don’t tell anyone.サプライズパーティーの計画は秘密だから、誰にも言わずに黙ってて。
-
If you can’t keep it confidential, can you just zip your lip?もし秘密を守れないなら、黙っていてくれない?
-
Zip your lip while I’m speaking, and then ask your questions.私が話し終えるまで黙っていて、そのあとで質問して。
文法・使い方の注意点
多くは命令形で使う(Zip your lip!)。三人称化も可能(He should zip his lip)。より短い形は「Zip it」。
類義語・似た表現
- 口にチャック
- 黙って(て)
- 内緒にして
- 口をつぐむ
類義語
- zip it
- shut up
- keep quiet
- keep it to yourself
- keep your mouth shut
対義語
- speak up
- spill the beans
- let it out