wring your hands
意味
心配や不安で取り乱し、手を握りしめたりねじったりして悩むこと(しばしば「くよくよする」含み)。
直訳
手を絞る
起源
「wring」は「絞る・ねじる」の意で、苦悩で手をねじる身ぶりを比喩化した表現。文学・演劇などで不安のしぐさとして定着。
注釈
不安・苦悩で「じっとしていられず悩む」ニュアンス。行動せずに嘆くだけ、という批判的含みで使われることも。
用例
-
There’s no point in wringing your hands now; we need a plan for what to do next.今さら手をこまねいても仕方ない。次に何をするかの計画が必要だ。
-
She sat by the window wringing her hands, waiting for the hospital to call.彼女は病院からの電話を待ちながら、窓辺で不安そうに手を揉んでいた。
-
The mayor was criticized for wringing his hands instead of taking decisive action.市長は決断して行動するのではなく、ただ手をこまねいていると批判された。
-
Stop wringing your hands and tell me what happened.手をこまねいていないで、何があったのか話して。
-
Investors are wringing their hands over the uncertainty in the market.投資家たちは市場の不透明さに不安を募らせている。
文法・使い方の注意点
動作表現としては「手を絞る/手をもむ」に近いが、日本語では慣用句としては「気を揉む」「くよくよする」などに置き換えるのが自然な場合が多い。
類義語・似た表現
- 手をこまぬく(※文脈により近い)
- 気を揉む
- くよくよする
- 頭を抱える
類義語
- fret
- worry
- agonize
- hand-wring
対義語
- keep your cool
- stay calm
- take action