意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

word of mouth

広告などではなく、人づてに(口コミで)情報が広まること。

口から口へ(の言葉)

直訳の「口から口へ(伝わる)」という発想から、話し言葉で人づてに伝播する様子を表す。日本語の「口コミ」とほぼ同義で定着。

「口コミで/人づてに」の意。信頼や評判(良い・悪い)の文脈でよく使う。名詞用法が基本で「through/by word of mouth」が定番。

  • I heard about the little cafe through word of mouth.
    その小さなカフェのことは口コミで知った。
  • Their app grew through word of mouth, not ads.
    彼らのアプリは広告なしで、口コミだけで広まった。
  • I chose the doctor based on good word of mouth from friends.
    その医者については友人からの口コミが良いと聞いた。
  • We rely on word of mouth for most of our business.
    私たちは口コミが仕事の主な獲得手段だ。
  • The best way to promote this event is through word of mouth.
    このイベントは口コミで宣伝してもらうのが一番効果的だ。

英語では名詞句として前置詞句にするのが自然(by/through)。形容詞は word-of-mouth + 名詞(例: word-of-mouth marketing)。

  • 口コミで(広まる)
  • 人づてに聞く
  • 口伝えに
  • 評判で
  • personal recommendation
  • buzz
  • informal communication
  • grapevine
  • official announcement
  • paid advertising
  • public statement