意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

up to no good

悪だくみをしている/何か悪いことをしている(しようとしている)。

良くないことをしているところ

「be up to 〜」が「〜に従事している/〜をたくらんでいる」の意味で使われる用法から。「no good(良くないこと)」に従事=悪事・いたずらをしている、という比喩的表現。

子どものいたずら〜犯罪まで幅広く「怪しい・悪いことをしていそう」を表す。会話でよく使い、ややくだけた響き。証拠がない推測にも使える。

  • The kids were being unusually quiet, so I knew they were up to no good.
    子どもたちがやけに静かだったので、何か悪だくみしているに違いないと思った。
  • I saw him lurking near the back door, and it looked like he was up to no good.
    彼が裏口の近くでうろついているのを見て、何か悪いことを企んでいるように見えた。
  • Whenever that group shows up after midnight, they’re usually up to no good.
    あのグループが真夜中過ぎに現れるときは、だいたいろくでもないことをしている。
  • Don’t trust that “free prize” email—it’s definitely up to no good.
    その「無料の賞品」メールは信用しないで——絶対に怪しいことをしている。
  • She gave me that guilty smile, like she was up to no good again.
    彼女はまた何か企んでいるみたいに、罪悪感のある笑みを浮かべた。

基本は「be up to no good」の形で用いる(時制のみ変化)。「up to」以下は固定で、通常 “*up to not good” にはしない。

  • 悪だくみしている
  • 何か企んでいる
  • 怪しい動きをしている
  • ろくでもないことをしている
  • up to something
  • plotting something
  • up to mischief
  • up to no good tricks
  • on the level
  • well-behaved
  • up to something good