too good to be true
意味
良すぎて本当とは思えない(うますぎる話で怪しい、誇張や詐欺かもという含み)。
直訳
本当であるには良すぎる
起源
直訳的な発想(「良すぎる話は信じがたい」)から定着。特に宣伝文句や“お得すぎる話”への警戒として一般化した表現。
注釈
「うまい話には裏があるかも」という疑い・警戒のニュアンス。価格・条件が良すぎる取引や、偶然の幸運・誇張された主張に対して口語でよく使う。
用例
-
The deal sounded too good to be true, so I read the fine print twice.その取引はうますぎる話に聞こえたので、細かい条件を二度読んだ。
-
Her sudden apology felt too good to be true after months of silence.何か月も音沙汰がなかった後の彼女の突然の謝罪は、うますぎる話のように感じた。
-
The apartment was so cheap and spacious that it seemed too good to be true.そのアパートは安くて広すぎて、うますぎる話に思えた。
-
If a job offer is too good to be true, it’s worth verifying the company first.求人の条件がうますぎる話なら、まず会社を確認する価値がある。
-
Winning free tickets on my first try felt too good to be true.初めての挑戦で無料チケットが当たったのは、うますぎる話に感じた。
文法・使い方の注意点
形は比較的固定で「(話/条件が)too good to be true」「too good to be true な〜」のように用いる。多くは「It sounds/seems〜」等と一緒に使う。
類義語・似た表現
- うますぎる話
- 話ができすぎている
- 出来すぎだ
- そんなうまい話はない
- おいしい話には裏がある
類義語
- hard to believe
- almost unbelievable
- sounds fishy
- seems unreal
- suspiciously good
対義語
- credible
- believable
- plausible
- true
- legitimate