意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

to make matters worse

すでに悪い状況に、さらに悪い要素や問題が加わって状況が一層悪化することを述べる言い方。

事態をもっと悪くするために

「matter(事態)」を「worse(より悪く)」するという直訳的発想から、悪い状況に追い打ちの情報を付け加える定型のつなぎ表現として定着した。

不運の追加を示すやや強いマイナスの語感。多くは文頭/挿入で「さらに悪いことに」と導入する。口語・文語どちらも可。深刻さを強めすぎないよう注意。

  • We missed the train, and to make matters worse, it started raining.
    電車に乗り遅れ、さらに悪いことに雨まで降り出した。
  • The server crashed during the demo; to make matters worse, we hadn’t saved the latest file.
    デモの最中にサーバーが落ちた。さらに悪いことに、最新ファイルを保存していなかった。
  • I forgot my wallet, and to make matters worse, my phone battery died.
    財布を忘れた上に、さらに悪いことに携帯の電池も切れた。
  • She injured her ankle, and to make matters worse, her flight was canceled.
    彼女は足首を痛め、さらに悪いことにフライトも欠航になった。
  • The rent went up this year, and to make matters worse, utilities cost more too.
    今年は家賃が上がり、さらに悪いことに光熱費も高くなった。

英語では挿入句としてコンマで区切るのが一般的(and to make matters worse, ... / To make matters worse, ...)。定型は matters(複数)で、things に置き換えることもある。

  • さらに悪いことに
  • 追い打ちをかける
  • 泣きっ面に蜂
  • 踏んだり蹴ったり
  • おまけに悪いことに
  • to make things worse
  • worsen the situation
  • compound the problem
  • add insult to injury
  • to make matters better
  • to improve the situation
  • to make things better