意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

the writing on the wall

悪い結果が起こる前兆・明らかな兆候(避けられない結末が見えていること)。

壁の文字(壁に書かれた文字)

旧約聖書『ダニエル書』5章の逸話(壁に現れた文字が王の破滅を予告)に由来し、「破滅の前兆を察する」の意味で定着。

多くは悪い結末(倒産・失敗・解雇など)が「もう見えている」時に使う。定型は “see the writing on the wall”。比喩で、やや драмatic。

  • After the third round of layoffs, everyone could see the writing on the wall and started updating their resumes.
    3回目のレイオフの後、誰もが先行きが見えてしまい、履歴書を更新し始めた。
  • The writing on the wall was clear: if we didn’t cut costs, the project would be canceled.
    先行きは明らかだった。コストを削減しなければ、そのプロジェクトは中止になる。
  • When our biggest client walked away, the writing on the wall told us the company wouldn’t survive the year.
    最大の顧客が離れたとき、この会社が年内を持たないのは明白だった。
  • He ignored the writing on the wall and kept investing, even as the market collapsed around him.
    彼は状況が明らかなのに無視して、市場が崩壊していく中でも投資を続けた。
  • With attendance dropping every week, the writing on the wall said the café would close soon.
    毎週客足が減っていたので、そのカフェが近いうちに閉店するのは明らかだった。

英語では冠詞theを付けて定型で使うことが多い。動詞は see/read などと一緒に使い、「前兆を察する」の比喩表現。

  • 嫌な予感がする
  • 破滅の前兆
  • 雲行きが怪しい
  • 終わりが見える
  • 黄信号が灯る
  • a bad omen
  • a sign of things to come
  • portent
  • handwriting on the wall
  • a clean bill of health
  • all systems go
  • a good omen