意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

the whole nine yards

全部・完全版・ありったけ。手加減なしで全部という意味。

丸ごと9ヤード

20世紀半ばの米語表現として広まり、語源は「弾薬ベルトの長さ」など諸説あるが決定的な根拠はない。

「全部」「完全に」を強調する口語的表現。買い物・仕事・サービスなどで“フル装備/フルコース”の含み。ややカジュアル。

  • For our anniversary, he went the whole nine yards and booked a weekend getaway.
    記念日には、彼は徹底的にやって、週末旅行を予約してくれた。
  • The client wants the whole nine yards—branding, website, and a full marketing plan.
    そのクライアントは全部まとめて欲しがっている。ブランディング、ウェブサイト、そして完全なマーケティング計画まで。
  • If you’re going to bake a cake, you might as well go the whole nine yards and make it from scratch.
    ケーキを焼くなら、いっそ徹底的にやって、最初から手作りしたほうがいい。
  • She showed up to the interview with a portfolio, references, and a presentation—the whole nine yards.
    彼女は面接に、ポートフォリオ、推薦状、そしてプレゼンまで持ってきた――全部一式だ。
  • We didn’t just repaint the living room; we did the whole nine yards and remodeled the entire space.
    私たちはリビングを塗り直しただけじゃなく、徹底的にやって空間全体を改装した。

名詞句として「the」を伴う固定表現。動詞(go/get/give/do など)の目的語や補語で用い、「全部やる/全部付ける」の強調になる。

  • 全部ひっくるめて
  • 一式まるごと
  • ありったけ
  • フル装備で
  • フルコースで
  • everything
  • the whole thing
  • the full monty
  • the works
  • the lot
  • a little
  • partway
  • some of it