意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

the cream of the crop

ある集団の中で最も優れた人・物、精鋭/最高品質のもの。

作物の上澄み(最高の部分)

牛乳の「クリーム=上澄み」と「crop=収穫物」を重ねた比喩で、「全体の中の最上の部分」という意味になった表現。

やや改まった表現で、選抜された最高レベルを褒める時に使う。人にも物にも使える。比較対象(集団)が暗にあるのがポイント。

  • After months of auditions, the director chose the cream of the crop for the lead roles.
    何か月ものオーディションの末、監督は主役に最高の人材を選んだ。
  • This scholarship is reserved for the cream of the crop, so the competition is intense.
    この奨学金は選りすぐりの人だけが対象なので、競争が激しい。
  • Our company recruits the cream of the crop from top universities every year.
    当社は毎年、名門大学からトップクラスの人材を採用している。
  • She trained with the cream of the crop in her sport, and it pushed her to improve fast.
    彼女は競技のトップ選手たちと一緒に練習し、それが彼女の上達を早めた。
  • Only the cream of the crop made it to the final round of the cooking contest.
    料理コンテストの最終ラウンドに進めたのは、ほんの一握りの優秀者だけだった。

英語では定冠詞theを伴う名詞句として固定的に使うことが多い。日本語訳は文脈により「精鋭」「選りすぐり」などに言い換える。

  • 選りすぐり
  • 精鋭
  • 粒ぞろい(の中でも特に)
  • 一級品
  • 最高峰
  • the best of the best
  • the pick of the bunch
  • top-notch
  • the finest
  • the crème de la crème
  • the dregs
  • the worst of the bunch