take the plunge
意味
迷いや不安がある中で、思い切って決断し、実行に踏み切ること。
直訳
(その)飛び込みをする
起源
水に飛び込む比喩から、後戻りできない覚悟で行動を開始する意味に発展した表現。
注釈
前向きで勇気ある決断のニュアンス。迷いを断ち切って実行に移す含みがある。口語寄りで日常会話に自然。深刻な決断にも軽い挑戦にも使える。
用例
-
After years of talking about it, she finally took the plunge and started her own bakery.何年も話していたが、彼女はついに思い切って自分のベーカリーを始めた。
-
I was nervous about moving abroad, but I took the plunge and accepted the job in Singapore.海外移住には不安があったが、思い切ってシンガポールの仕事を引き受けた。
-
If you’re thinking of proposing, maybe it’s time to take the plunge.プロポーズしようか考えているなら、そろそろ決断するときかもしれない。
-
He took the plunge and signed up for the marathon, even though he’d never run that far before.彼は思い切ってマラソンに申し込んだ。そんな距離を走ったことがないのに。
-
We debated buying a house for months, then took the plunge when the perfect place came on the market.私たちは何カ月も家を買うか迷ったが、理想の物件が市場に出たときに思い切って購入した。
文法・使い方の注意点
定型は「take the plunge」。冠詞theを伴うのが基本で、省くと不自然。動詞takeは時制変化し、後ろにand/to不定詞で具体的行動を続けることが多い。
類義語・似た表現
- 清水の舞台から飛び降りる
- 意を決する
- 思い切ってやる
- 腹をくくる
- 踏み切る
類義語
- take the leap
- take a leap of faith
- go for it
- take the plunge and
- bite the bullet
対義語
- back out
- hesitate
- hold back
- play it safe