意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

take the cake

(多くは悪い意味で)一番ひどい/最もあきれる例だ、群を抜いている。

ケーキを取る

19世紀米国のケーキウォーク(優勝者がケーキをもらう)に由来し、「勝つ→際立つ」の意味へ。皮肉で「最悪の部類」の用法が定着。

「一番だ/群を抜く」の強調。多くは皮肉で「最悪・あきれる」を表す。口語的で、褒め言葉としても文脈次第で可。

  • Of all the excuses I’ve heard, that one really takes the cake.
    今まで聞いた言い訳の中でも、それは本当にひどい(最高に呆れる)。
  • Her performance was impressive, but his confidence took the cake.
    彼女の演技もすごかったけど、彼の自信の強さが一番目立っていた。
  • You forgot your passport at the airport? That takes the cake.
    空港にパスポートを置き忘れたの? それはさすがに呆れるよ。
  • The new update is full of bugs, but the battery drain takes the cake.
    新しいアップデートはバグだらけだけど、バッテリーの減りの早さが最悪だ。
  • I’ve dealt with rude customers all day, and the last one took the cake.
    一日中失礼な客に対応してきたけど、最後の客が最悪だった。

英語では「That/It takes the cake」「What S did takes the cake」の形が定番。時制変化は可能だが慣用的には現在形が多い。

  • 一番ひどい
  • 群を抜いている
  • 話にならない
  • あきれる(ほどだ)
  • 〜の極み
  • take the prize
  • beat everything
  • top it all
  • be the worst
  • be nothing special
  • be unremarkable