stick to your guns
意味
批判や圧力があっても、自分の意見・方針・決断を変えずに貫くこと。
直訳
あなたの大砲(銃)にくっついていろ
起源
戦場で砲兵が持ち場の大砲を離れず守る比喩から、「立場を変えず貫く」の意味に発展した。
注釈
「信念を曲げない」という肯定的ニュアンスが多いが、頑固・融通が利かない含みになることも。会話・ビジネスで可。相手を責めると角が立つ。
用例
-
Even after everyone questioned her plan, she stuck to her guns and saw it through.みんなに計画を疑われても、彼女は自分の信念を貫いて最後までやり遂げた。
-
If you believe the decision is right, stick to your guns during the meeting.その判断が正しいと思うなら、会議でも信念を曲げずに貫きなさい。
-
He stuck to his guns and refused to apologize for something he didn’t do.彼は自分がしていないことで謝るのを拒み、信念を貫いた。
-
The editor advised her to stick to her guns and keep the ending as it was.編集者は、結末はそのままにして信念を貫くよう彼女に助言した。
-
It’s hard to stick to your guns when the pressure starts coming from your own team.プレッシャーが自分のチームからかかってくると、信念を貫くのは難しい。
文法・使い方の注意点
英語では「stick to + 所有格 + guns」が基本。所有格は主語に合わせて変える。動詞は活用(sticks/stuck)。目的語を別語に置換して別表現にはしにくい。
類義語・似た表現
- 信念を貫く
- 初志貫徹する
- 意地を通す
- 自分の主張を曲げない
- ぶれない
類義語
- stand your ground
- hold firm
- hold your ground
- stay the course
- refuse to budge
対義語
- back down
- give in
- cave in
- change your mind
- waver