意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:初級

snug as a bug in a rug

とても暖かく心地よく、ぬくぬくと落ち着いていること。

敷物の中の虫みたいにぴったり暖かい

韻を踏む言い回しで、「虫が敷物に包まれて暖かい」という比喩から「ぬくぬく快適」の意味になった表現。

韻が楽しいカジュアル表現で、子ども向けにもよく使う。「安心して快適」のニュアンス。虫が苦手な人には場面次第で避けてもよい。

  • After the long hike, I crawled into my sleeping bag and felt as snug as a bug in a rug.
    長いハイキングの後、寝袋にもぐり込んだら、ぬくぬくでとても快適だった。
  • With the heater on and a blanket over my knees, I was snug as a bug in a rug on the sofa.
    暖房をつけて膝に毛布をかけ、ソファでぬくぬくしていた。
  • The baby was wrapped in a swaddle, snug as a bug in a rug, and finally fell asleep.
    赤ちゃんはおくるみに包まれて、ぬくぬくしてやっと眠りについた。
  • We pitched the tent before the storm, and by nightfall we were snug as a bug in a rug inside.
    嵐が来る前にテントを張り、夜には中でぬくぬく快適に過ごせた。
  • Once I pulled on my thick socks and flannel pajamas, I was snug as a bug in a rug all evening.
    厚手の靴下とフランネルのパジャマを着たら、その晩ずっとぬくぬくしていた。

英語では「be + snug as a bug in a rug」が基本。snug を別の形容詞に替えたり語順を崩すと慣用表現感が弱まる。

  • ぬくぬくしている
  • 居心地がいい
  • すっぽりくるまっている
  • 安心して落ち着いている
  • cozy
  • comfortable
  • warm and snug
  • tucked up
  • cold and uncomfortable
  • ill at ease
  • restless