skip town
意味
(問題や責任を避けるために)こっそり急に町を出て逃げること。
直訳
町を抜け出す
起源
「skip(抜ける・さぼる・逃れる)」の用法(skip class など)から派生し、「町から急にいなくなる/逃げる」の意味で定着した表現。
注釈
「夜逃げ」「雲隠れ」に近く、後ろめたい理由で“逃げる”含みが強い。口語でややくだけた言い方。単に旅行で出発する意味では普通使わない。
用例
-
When the police started asking questions, he decided to skip town before things got worse.警察が事情を聞き始めたので、事態が悪化する前に彼は町を逃げ出すことにした。
-
After the scandal broke, the CEO quietly skipped town and stopped answering calls.スキャンダルが発覚した後、CEOはひっそりと町を逃げ出し、電話にも出なくなった。
-
If you don’t pay the rent, you can’t just skip town and pretend nothing happened.家賃を払わないで、町を逃げ出して何もなかったふりはできない。
-
She skipped town for a few weeks to clear her head and avoid family drama.彼女は頭を冷やし、家族の揉め事を避けるために数週間町を離れて姿をくらました。
-
The con artist skipped town overnight, leaving a trail of unpaid bills behind.詐欺師は一晩で町を逃げ出し、未払いの請求書の山を残した。
文法・使い方の注意点
動詞句として「skip town(町を出て逃げる)」で用いる。時制は skip/skipped などで変化するが、語順は固定的(*skip the town は通常不可)。
類義語・似た表現
- 夜逃げする
- 雲隠れする
- 姿をくらます
- 逃げ出す
類義語
- take off
- do a runner
- run off
- flee
- bolt
対義語
- stay put
- stick around
- face the music