意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

sitting duck

格好の標的。無防備で逃げたり反撃したりできず、攻撃や批判を受けやすい状態。

座っているカモ

狩猟の比喩。飛ばずに水面や地面にいるカモは撃ちやすいことから、「簡単に攻撃できる相手」という意味で定着した(19世紀以降)。

「抵抗できない・逃げられない」弱い立場の比喩。日常・ビジネスでも使うが、攻撃・非難の文脈でやや辛辣になり得る。

  • Without a firewall, your computer is a sitting duck for hackers.
    ファイアウォールがなければ、あなたのコンピューターはハッカーにとって格好の標的だ。
  • If you park under that tree during the storm, your car will be a sitting duck for falling branches.
    嵐の最中にその木の下に駐車したら、あなたの車は落ちてくる枝の格好の標的になる。
  • With his hands tied and no backup, he felt like a sitting duck in the negotiation.
    手を縛られ、後ろ盾もなく、彼は交渉でまるで無防備なカモのように感じた。
  • The goalie was out of position, leaving the net a sitting duck.
    ゴールキーパーがポジションを外し、ゴールは完全に無防備な標的になっていた。
  • After the layoffs, the smallest teams became sitting ducks for budget cuts.
    リストラの後、最小規模のチームは予算削減の格好の標的になった。

名詞句として「a sitting duck(格好の標的)」が基本。「be a sitting duck」「make A a sitting duck」などで用いる。複数は sitting ducks。

  • 格好の標的
  • いいカモ
  • 餌食
  • 狙い撃ちされやすい
  • easy target
  • soft target
  • easy mark
  • easy prey
  • hard target
  • moving target