set in stone
意味
変更できない・決定事項で動かせない、という意味。
直訳
石に刻まれている
起源
石碑などに刻まれた文字は消したり直したりしにくく恒久的、という発想から「変更不可能」の比喩として定着した。
注釈
計画・日程・予算などが「確定していて変更不可」を表す。否定形(not set in stone)で「まだ柔軟に変えられる」の意味が特に多い。
用例
-
The meeting time isn’t set in stone, so let me know what works for you.会議の時間はまだ確定ではないので、都合のいい時間を教えてください。
-
Our travel plans are set in stone once we book the flights.航空券を予約したら、旅行の予定は変更できないものになります。
-
The design is not set in stone yet; we can still make changes.そのデザインはまだ確定ではないので、まだ変更できます。
-
These numbers are just estimates and not set in stone.これらの数字はあくまで見積もりで、確定ではありません。
-
Nothing is set in stone, but we’re hoping to launch in May.まだ何も確定ではありませんが、5月に発売したいと思っています。
文法・使い方の注意点
形容詞的に用いる(be set in stone)。否定形 not set in stone が頻出で「まだ変更可能」。名詞修飾は set-in-stone のようにハイフン化することがある。
類義語・似た表現
- 確定している
- 変更不可
- 覆らない
- 動かせない
- 最終決定だ
類義語
- fixed
- unchangeable
- final
- locked in
- written in stone
対義語
- flexible
- changeable
- up in the air
- tentative