separate the wheat from the chaff
意味
価値のあるものと無価値なものを見分けて、不要なものを取り除くこと。
直訳
小麦をもみ殻から分ける
起源
脱穀後に食べられる小麦粒と、軽くて不要なもみ殻(chaff)を分ける農作業の比喩。聖書(マタイ3:12など)由来の表現としても広まった。
注釈
「良いものを選び、悪い/無価値なものを捨てる」の比喩。評価・選別の文脈でよく使う。人に対して使うと冷たく響くことがある。
用例
-
After reviewing hundreds of resumes, the hiring manager finally separated the wheat from the chaff and shortlisted five candidates.何百通もの履歴書に目を通した後、採用担当者はついに良い人材とそうでない人材を見分け、5人の候補者を絞り込んだ。
-
The editor used fact-checking to separate the wheat from the chaff in the flood of online rumors.編集者は、ネット上の噂があふれる中で、ファクトチェックによって真実とデマを見分けた。
-
In the first month of training, the coach pushes everyone hard to separate the wheat from the chaff.トレーニング最初の1か月で、コーチは全員を厳しく追い込み、実力のある者とない者をふるいにかける。
-
Good investors learn to separate the wheat from the chaff when startups make big promises.優れた投資家は、スタートアップが大きな約束をしても、本当に価値のあるものとそうでないものを見極める。
-
The final exam is designed to separate the wheat from the chaff in a competitive program.その最終試験は、競争の激しいプログラムで優秀な学生とそうでない学生をふるいにかけるために作られている。
文法・使い方の注意点
英語では定型句で the を含む形が一般的。「A from B」の形で目的語を補うこともある(separate the wheat from the chaff in applications など)。
類義語・似た表現
- 玉石混交から玉を選ぶ
- 取捨選択する
- より分ける/選り分ける
- ふるいにかける
類義語
- separate the good from the bad
- sort the wheat from the chaff
- filter out the noise
- distinguish the signal from the noise
- weed out
対義語
- take everything at face value
- keep everything
- mix together
- treat all as equal