意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

see the light

(迷いや誤解のあと)やっと理解する・真実に気づく/納得して考えを改める。

光を見る

「光=真理・悟り/闇=無知」という比喩に基づく表現。宗教的な“悟り・回心”の語感が背景にある用法もある。

「理解する」「目が覚める」の比喩。相手が“間違っていた”前提の含みが出ることがあり、言い方次第で上から目線に聞こえる。

  • After months of wasting money, he finally saw the light and started budgeting.
    何か月もお金を無駄にしたあと、彼はついに目が覚めて家計簿をつけ始めた。
  • I used to doubt electric cars, but after test-driving one, I saw the light.
    私は以前は電気自動車に懐疑的だったが、試乗してみて考えが変わった。
  • If she could just see the light, she’d stop arguing and take the offer.
    彼女が目を覚ませば、言い争いをやめてその提案を受け入れるだろう。
  • He didn’t see the light until the deadline was a week away.
    締め切りまであと1週間になって、彼はようやく事の重大さに気づいた。
  • Once they saw the light about the security risks, they changed their password policy.
    彼らはセキュリティ上のリスクに気づくと、パスワードの方針を変更した。

定型は「see the light」。時制変化可(saw/has seen)。「finally」「at last」を伴いやすい。「that節」「when節」で理由内容を続けることが多い。

  • 目が覚める
  • 腑に落ちる
  • 合点がいく
  • やっと分かる
  • 悟る
  • 考えを改める
  • realize
  • understand
  • come to one's senses
  • get it
  • wake up
  • have an epiphany
  • miss the point
  • stay in the dark
  • remain unconvinced
  • be in denial