scratch the surface
意味
物事の表面だけに触れて、本質や全体には踏み込んでいないこと。
直訳
表面をひっかく
起源
「表面を少しひっかくだけでは中身に届かない」という比喩から、深入りしていない・一部しか分かっていない意味で用いられる。
注釈
「本質に迫れていない」「まだほんの一部」という含み。学問・調査・分析などでよく使う。否定文(hardly/barely)とも相性がよい。
用例
-
We’ve only scratched the surface of what this software can do.私たちはこのソフトウェアでできることのほんの一部しか把握できていない。
-
The documentary is compelling, but it barely scratches the surface of the issue.そのドキュメンタリーは興味深いが、その問題の表面をなぞる程度にすぎない。
-
After one lesson, I felt like I’d just scratched the surface of Japanese grammar.1回レッスンを受けただけでは、日本語文法のほんの入り口に触れた程度だと感じた。
-
The audit report scratches the surface, yet the deeper problems remain hidden.その監査報告書は表面をかすめているだけで、より深い問題はまだ隠れたままだ。
-
Reading a few articles will scratch the surface, but real understanding takes time.いくつかの記事を読むだけでは表面をなぞる程度で、本当の理解には時間がかかる。
文法・使い方の注意点
「scratch the surface (of ~)」で「~の表面だけに触れる」。時制変化可(scratched/scratching)。「only/barely/hardly」などと共起しやすい。
類義語・似た表現
- 表面(だけ)をなぞる
- 氷山の一角
- 入口に立った(ばかり)
- 触りだけ(にとどまる)
類義語
- skim the surface
- only touch on
- gloss over
- scratch at
対義語
- go into depth
- get to the bottom of it
- delve into
- exhaustively cover