意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

save for a rainy day

将来の困難や不測の事態に備えて、今のうちにお金や資源を貯めておくこと。

雨の日のために取っておく

「雨=不運・困難」という比喩から、将来の苦境に備えて蓄える意味で定着。英語では16世紀頃のことわざ集にも見られる表現。

「堅実・用心深い」ニュアンス。将来の不安や出費に備える含み。日常〜ややフォーマルで助言にもよく使う。投資の話題では誤解を避けて説明すると良い。

  • I’m putting a little money aside each month to save for a rainy day.
    私はいざという時に備えて、毎月少しずつお金を貯めています。
  • She resisted buying a new phone and decided to save for a rainy day instead.
    彼女は新しいスマホを買うのを我慢して、その代わりにいざという時のために貯めることにしました。
  • After losing his job, he was grateful he had saved for a rainy day.
    失業した後、彼は万一に備えて貯めておいて本当に良かったと思いました。
  • We keep an emergency kit at home to save for a rainy day.
    私たちはいざという時に備えて、家に非常用キットを備えています。
  • Any bonus I get goes straight into savings to save for a rainy day.
    もらったボーナスは全部、いざという時のための貯金に回します。

基本は「save + (目的語) + for a rainy day」。目的語は省略可。句「for a rainy day」は「set aside/put away」など他動詞にも付け替え可能。

  • 備えあれば憂いなし
  • まさかの時に備える
  • いざという時のために貯える
  • 万一に備える
  • set money aside
  • put money away
  • save up
  • keep something in reserve
  • stash away
  • live for today
  • spend it all
  • blow your money