rome wasn’t built in a day
意味
大きな成果は一朝一夕には得られないので、焦らず時間をかけるべきだという意味。
直訳
ローマは一日で建てられなかった。
起源
中世ヨーロッパで広まったことわざで、ローマが長い年月をかけて築かれた事実を「大事業は時間がかかる」という比喩にしたもの。
注釈
相手を励ましたり焦りをなだめるときに使う定番のことわざ。努力の継続や忍耐を促す。会話・文章どちらも可。
用例
-
You’re improving, but don’t rush it—Rome wasn’t built in a day.上達しているけど、焦らないで。ローマは一日にして成らずだよ。
-
Learning to code can feel slow at first; remember, Rome wasn’t built in a day.プログラミングの習得は最初は進みが遅く感じることもある。ローマは一日にして成らずだ。
-
Our new team needs time to gel—Rome wasn’t built in a day.新しいチームがまとまるには時間が必要だ。ローマは一日にして成らず。
-
If the renovation looks messy right now, be patient; Rome wasn’t built in a day.改装工事が今は散らかって見えても、我慢して。ローマは一日にして成らず。
-
She didn’t master the piano overnight—Rome wasn’t built in a day.彼女は一晩でピアノを極めたわけじゃない。ローマは一日にして成らずだ。
文法・使い方の注意点
基本はことわざとして文末に置く(「〜だよ、ローマは一日にして成らず」など)。日本語では既存の定型句「ローマは一日にして成らず」をそのまま使うのが自然。
類義語・似た表現
- ローマは一日にして成らず
- 石の上にも三年
- 急がば回れ
- 継続は力なり
類義語
- good things take time
- patience is a virtue
- slow and steady wins the race
対義語
- overnight success
- in no time
- at the drop of a hat