read between the lines
意味
書かれている(言われている)内容そのままではなく、行間や言外の意図・本音を推測して読み取ること。
直訳
行と行の間を読む
起源
文章の「行間」に表れない意図が潜むという比喩から。英語では手紙や文章の含意を読む意味で定着した表現。
注釈
含みや遠回しさを汲み取るニュアンス。相手が本音を言わない/書かない場面で使う。やや批判的に「察しろ」の含意にも。会話・文章どちらも可。
用例
-
Her email sounded polite, but if you read between the lines, she was clearly unhappy with the decision.彼女のメールは丁寧に聞こえたが、行間を読めば、その決定に明らかに不満だった。
-
The report doesn’t say it outright, yet you can read between the lines and see the project is running over budget.報告書にははっきりとは書かれていないが、行間を読めば、プロジェクトが予算超過しているのが分かる。
-
He kept saying everything was fine, but I had to read between the lines to understand he needed help.彼はずっと「大丈夫」と言っていたが、助けが必要だと理解するには行間を読む必要があった。
-
If you read between the lines of the press release, the company is preparing for layoffs.そのプレスリリースの行間を読めば、会社がリストラの準備をしているのが分かる。
-
She didn’t mention his name, but reading between the lines, I could tell they’d broken up.彼の名前は出さなかったが、行間を読めば、別れたのだと分かった。
文法・使い方の注意点
英語は慣用句として語順固定(between the lines)。主に「read between the lines (of ...)」や命令形で用いる。過去形は綴り同じで発音が変わる。
類義語・似た表現
- 行間を読む
- 言外の意味を汲み取る
- 察する
- 空気を読む
- 本音を読み取る
類義語
- infer
- pick up on
- get the hint
- read into something
- decode
- interpret
- see what someone is getting at
対義語
- take something at face value
- read literally
- miss the point