quick as a flash
意味
非常に速い/一瞬で起こる(する)。
直訳
稲妻のように速い
起源
「flash(閃光・稲妻)」の一瞬の速さにたとえる英語の直喩表現。「as … as …」構文で強調する言い方。
注釈
「とても素早い」「一瞬で」を強調する口語寄りの比喩。人の動き・反応、出来事の速さに広く使える。ややくだけた印象。
用例
-
When the referee blew the whistle, she sprinted off the line quick as a flash.審判が笛を吹くと、彼女は合図と同時にあっという間にスタートを切った。
-
I dropped my phone, and he caught it quick as a flash before it hit the ground.私がスマホを落としたとき、彼は地面に落ちる前にあっという間にキャッチした。
-
The cat bolted under the sofa quick as a flash when the doorbell rang.ドアベルが鳴ると、猫はあっという間にソファの下へ飛び込んだ。
-
As soon as the deal was announced, the tickets sold out quick as a flash.その取引が発表されるやいなや、チケットはあっという間に売り切れた。
-
If you need help with the printer, Maya will figure it out quick as a flash.プリンターのことで助けが必要なら、マヤはあっという間に解決してくれるよ。
文法・使い方の注意点
英語では「(as) quick as a flash」の形で補語として使うのが基本。冠詞は通常「a flash」で固定。
類義語・似た表現
- 電光石火(の速さで)
- あっという間に
- 瞬く間に
- 稲妻のように速い
類義語
- in a flash
- in a jiffy
- in no time
- quick as lightning
対義語
- slow as molasses
- slow as a snail