意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

put your foot down

権限や立場をはっきり示して、譲らずに強く主張する/許可しないと断固として言うこと。

足を下ろす

足を踏みしめて相手を制する動作(踏ん張る、踏み鳴らす)から「断固たる態度を示す」という比喩表現として定着した。

強い・断固とした語感で、権威や境界線を示す含み。日常〜ビジネスで可。相手を押さえつける印象もあるため、言い方次第で高圧的に聞こえる。

  • When the kids refused to do their homework, their mom finally put her foot down and turned off the TV.
    子どもたちが宿題をしようとしなかったので、お母さんはついに強く言い渡してテレビを消した。
  • I had to put my foot down and tell my coworkers I can’t keep covering their shifts.
    同僚のシフトを代わり続けるのは無理だと、はっきり言い切らなければならなかった。
  • The landlord put his foot down about late rent and started charging fees after the third day.
    大家は家賃の遅延に厳しく対処し、3日を過ぎたら手数料を課すことにした。
  • She put her foot down and insisted we leave the party before it got too crowded.
    彼女はきっぱり言って、混みすぎる前にパーティーを出ようと主張した。
  • If you don’t put your foot down now, the project scope will keep expanding.
    今ここで強い姿勢を示さないと、プロジェクトの範囲はどんどん膨らみ続ける。

英語では目的語を伴わずに使えるが、「on/over/about + 対象」や「that節」で何に対して譲らないかを補うことが多い。所有格は主語に合わせて変化。

  • 毅然とする
  • 断固として拒否する
  • 譲らない
  • ストップをかける
  • 釘を刺す
  • take a stand
  • stand firm
  • draw the line
  • put your foot down hard
  • put your foot down on it
  • lay down the law
  • give in
  • back down
  • cave in
  • yield
  • give way