put it on ice
意味
計画や話をいったん保留・中断して、後で再開すること。
直訳
それを氷の上に置く
起源
「氷で冷やして保存しておく」という字義から、「いったん冷却=動きを止め、後で再開する」という比喩表現になった。
注釈
ビジネスでも日常でも使える口語寄り。完全に中止ではなく「一時停止・保留」のニュアンス。目的語は plan/project/idea などが自然。
用例
-
Let's put it on ice until we hear back from legal.法務から返事が来るまで、それは保留にしておこう。
-
We were ready to launch, but the budget cuts forced us to put the project on ice.ローンチの準備はできていたが、予算削減でそのプロジェクトは凍結せざるを得なかった。
-
Put that argument on ice for now—we need to focus on the meeting agenda.その言い争いは今はいったん保留にして、議題に集中しよう。
-
After the injury, the team decided to put his return on ice until next season.けがの後、チームは彼の復帰を来季まで見送ることにした。
-
If you're not sure about the offer, put it on ice and sleep on it.そのオファーに確信が持てないなら、いったん保留にして一晩考えてみて。
文法・使い方の注意点
形は「put + 目的語 + on ice」でほぼ固定。目的語は it/this/the plan など。時制は put/putting と通常どおり変化。
類義語・似た表現
- 保留にする
- 棚上げする
- いったん中断する
- 持ち越す
類義語
- put on hold
- table (a proposal)
- shelve
- pause
- defer
対義語
- move forward
- press ahead
- go ahead with