put a lid on it
意味
物事をこれ以上進めないように止める・抑える(話題や騒ぎ、問題などを沈静化させる)。
直訳
それにふたをする
起源
容器に「ふた」をして中身が漏れないようにする比喩から、騒ぎや話題・事態を抑え込む意味に発展した表現。
注釈
「沈静化させる/打ち切る」の比喩。くだけた命令形で「Put a lid on it!(黙って!)」は強めで失礼になり得る。
用例
-
Put a lid on it and let’s focus on the meeting agenda.口をつぐんで、議題に集中しよう。
-
If the neighbors complain again, we’ll have to put a lid on these late-night parties.また近所から苦情が出たら、この深夜のパーティーは自粛しないといけない。
-
He started arguing in the middle of the ceremony, and his sister told him to put a lid on it.式の最中に言い争いを始めたので、妹が彼に「黙って」と言った。
-
The rumors are spreading fast, so PR is trying to put a lid on it before it gets worse.噂が急速に広がっているので、PRは悪化する前に火消ししようとしている。
-
I know you’re excited, but put a lid on it until we hear the official announcement.気持ちは分かるけど、正式発表があるまで黙っていて。
文法・使い方の注意点
「put a lid on + 名詞/it」の形が基本。命令形は強いニュアンスになりやすいので丁寧表現に言い換え可。
類義語・似た表現
- ふたをする
- 口止めする
- この話はここまでにしよう
- 収束させる
- 沈静化させる
類義語
- shut down
- quash
- squelch
- clamp down on
- put a stop to
- put the kibosh on
対義語
- stoke the flames
- fan the flames
- escalate
- open up