pour cold water on
意味
計画や提案に水を差して、意欲や期待をしぼませること。
直訳
〜に冷たい水を注ぐ
起源
「冷たい水で熱を冷ます」という比喩から、熱意・期待を冷ます=水を差す意味で定着。英語では19世紀頃から用例が見られる。
注釈
否定的に言って相手の熱意を冷ますニュアンス。批判や現実的な指摘にも使う。やや非難の含みがあるので注意。
用例
-
I was excited about the new project, but my manager poured cold water on the idea during the meeting.新しいプロジェクトにワクワクしていたのに、会議で上司がそのアイデアに水を差した。
-
Don’t pour cold water on her plans to start a business—she’s worked hard for this.彼女の起業の計画に水を差さないで—彼女はこのために一生懸命頑張ってきたんだから。
-
The journalist poured cold water on the rumors by pointing out the lack of evidence.その記者は、証拠がないことを指摘して噂に水を差した。
-
I hate to pour cold water on your enthusiasm, but we don’t have the budget for that.水を差すつもりはないけど、そんなことに回せる予算はない。
-
His parents poured cold water on his dream of moving abroad, saying it was too risky.彼の両親は、海外移住の夢はリスクが高すぎると言って水を差した。
文法・使い方の注意点
英語では「pour cold water on + 名詞/動名詞」が基本。目的語を省かずに使うことが多い。時制により pour が変化する。
類義語・似た表現
- 水を差す
- 腰を折る
- 冷や水を浴びせる
- 出鼻をくじく
類義語
- dampen enthusiasm
- discourage
- throw a wet blanket on
- rain on someone’s parade
対義語
- encourage
- support
- boost morale
- fan the flames