point of no return
意味
引き返せない段階・後戻りできない分岐点。そこを越えると元に戻れない。
直訳
戻れない地点(引き返せない点)
起源
航海・航空で「燃料や時間の関係で出発地へ戻れない地点」を指す用語が由来で、そこから比喩的に「後戻りできない段階」を表すようになった。
注釈
決断・投資・関係などが「不可逆になる境目」を強調。やや драмatic に使われるが日常でも可。文脈次第で警告や覚悟の含み。
用例
-
Once the plane lifted off, I knew we’d passed the point of no return.飛行機が離陸した瞬間、もう後戻りできない地点を過ぎたと分かった。
-
After I hit “send” on the resignation email, there was no going back—it was the point of no return.退職のメールで「送信」を押した時、もう引き返せなかった——それが後戻りできない分岐点だった。
-
When the glacier starts melting at this rate, some changes may reach a point of no return.氷河がこの速度で溶け始めると、いくつかの変化は取り返しのつかない地点に達するかもしれない。
-
By the time we’d invested all our savings into the startup, we were past the point of no return.貯金をすべてスタートアップにつぎ込んだ頃には、私たちはもう後戻りできないところまで来ていた。
-
As soon as the police opened the sealed evidence bag, the investigation reached the point of no return.警察が封印された証拠袋を開けた途端、捜査は後戻りできない段階に入った。
文法・使い方の注意点
英語では定冠詞 the を付けて名詞句として使うのが基本。「reach/cross/come to」「past」を伴う定型が多い。
類義語・似た表現
- 後戻りできない一線
- 引き返せない段階
- 引き返せないところまで来た
- 退路を断つ
類義語
- point of no return
- the Rubicon
- the tipping point (sometimes)
- beyond recall
対義語
- turning point (toward improvement)
- chance to turn back
- point of return