意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

piece of the pie

利益・成功・恩恵などの「取り分/分け前」を得ること。

パイの一切れ

パイを切り分けて各人が取り分を得る比喩から、利益や権益の「分け前」を指す表現として定着。

主に金銭・利益・権益・チャンスの「分け前」。ややビジネス寄りで口語的。「pie」は比喩なので、実際の食べ物の話と紛れない文脈で使う。

  • When the company went public, early employees finally got a piece of the pie.
    会社が上場したとき、初期の従業員たちはついに利益の分け前を得た。
  • The two departments are fighting over who gets a bigger piece of the pie in next year’s budget.
    来年度の予算でより大きな取り分を得ようと、2つの部署が争っている。
  • Small businesses want a piece of the pie in the new government contract.
    新しい政府契約で、小規模企業も利益の一部を得たいと思っている。
  • She invested early because she wanted a piece of the pie if the startup took off.
    そのスタートアップが成功したときの取り分を狙って、彼女は早い段階で投資した。
  • As the market grows, more competitors are trying to grab a piece of the pie.
    市場が成長するにつれて、より多くの競合が利益の取り分を奪おうとしている。

名詞句として「取り分/分け前」に置き換えて使うことが多い。「〜の取り分を得る/狙う/求める」などの動詞と相性が良い。

  • 取り分
  • 分け前
  • 利益の分配
  • おこぼれにあずかる
  • 一枚かむ
  • share
  • cut
  • slice
  • stake
  • portion
  • piece of the action
  • no share
  • left out
  • cut out