意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

pick up the pieces

失敗や衝撃のあとに、状況や生活を立て直す(後始末をする)こと。

破片を拾い集める

割れた物の破片を拾うイメージから、「壊れた状況を立て直す/後始末する」という比喩表現として定着した。

「崩れた状況からの立て直し」を強調。物理的な後片付けにも使えるが、比喩(人生・計画・人間関係)が一般的。やや深刻寄りの語感。

  • After the merger failed, she had to pick up the pieces and rebuild the team from scratch.
    合併が失敗した後、彼女は立て直すためにチームを一から再建しなければならなかった。
  • It took months for the city to pick up the pieces after the hurricane.
    ハリケーンの後、その街が立ち直るまでには何か月もかかった。
  • When he moved out, I was left to pick up the pieces emotionally.
    彼が家を出て行ったとき、私は精神的に立ち直らなければならなかった。
  • The coach told the players to stop blaming each other and pick up the pieces for the next game.
    コーチは選手たちに、互いを責めるのをやめて次の試合に向けて立て直せと言った。
  • Once the scandal broke, the company worked quickly to pick up the pieces and regain public trust.
    スキャンダルが発覚すると、会社は世間の信頼を取り戻すために急いで立て直しに取り組んだ。

動詞句として「pick up the pieces」の形が基本。目的語を挟む場合は「pick the pieces up」も可。よく「after ~」や「help 人 pick up the pieces」で用いる。

  • 立て直す
  • やり直す
  • 後始末をする
  • 気持ちを切り替える
  • recover
  • rebuild
  • regroup
  • get back on one’s feet
  • clean up the mess
  • fall apart
  • go to pieces