penny pincher
意味
お金を極端に節約する(ケチな)人。
直訳
1ペニーをつまむ人
起源
最小硬貨の1ペニーさえ手放さない=度を越した節約という比喩から。20世紀初頭に定着した表現。
注釈
人を評する語で、倹約というより「ケチ」「みみっちい」の否定的ニュアンスになりやすい。冗談交じりにも使える。
用例
-
My dad is such a penny pincher that he reuses tea bags to save a few cents.父は数セント節約するためにティーバッグを再利用するほどの倹約家だ。
-
She’s a penny pincher, but she’ll spend money on good shoes.彼女は倹約家だけど、良い靴にはお金をかける。
-
He’s not a penny pincher; he just hates wasting money on things he doesn’t need.彼はケチではなく、不要なものにお金を無駄遣いするのが嫌なだけだ。
-
Everyone called him a penny pincher because he always brought his own lunch instead of eating out.彼は外食せずにいつも弁当を持参していたので、みんなにケチだと言われていた。
-
As a penny pincher, I compare prices online before buying anything.倹約家の私は、何か買う前に必ずネットで価格を比較する。
文法・使い方の注意点
名詞として「penny pincher」。形容的には「penny-pinching(節約にうるさい)」の形が多い。
類義語・似た表現
- ケチ
- 倹約家
- 財布のひもが堅い
- 節約魔
類義語
- cheapskate
- miser
- skinflint
- tightwad
- stingy person
対義語
- big spender
- free spender