out of hand
意味
手に負えない、制御できない(状況が悪化して管理不能)。
直訳
手から外れて
起源
直訳は「手から離れる」。物を握って制御する感覚から比喩化し、「管理・統制が効かない状態」を指すようになった。
注釈
多くは否定的文脈で「収拾がつかない」。"get out of hand"(~が手に負えなくなる)が特に頻出。くだけた会話でもビジネスでも使える。
用例
-
The meeting got out of hand when everyone started shouting at once.みんなが一斉に怒鳴り始めて、会議は収拾がつかなくなった。
-
If we don’t address the bug now, the problem could quickly get out of hand.今のうちにそのバグに対処しないと、問題はすぐに手に負えなくなるかもしれない。
-
His joking went out of hand and ended up offending a few people.彼の冗談は度を越してしまい、何人かを不快にさせてしまった。
-
The fire spread out of hand before the firefighters could contain it.消防隊が封じ込める前に、火は手に負えないほど広がってしまった。
-
The kids’ excitement got out of hand, and they knocked over a lamp.子どもたちの興奮が度を越して、ランプを倒してしまった。
文法・使い方の注意点
「手に負えない/収拾がつかない」と言い換え可能。英語では「get out of hand」「before it gets out of hand」の形が定番。
類義語・似た表現
- 手に負えない
- 収拾がつかない
- 歯止めが利かない
- 制御不能になる
類義語
- out of control
- unmanageable
- runaway
- unchecked
対義語
- under control
- manageable
- contained