意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

on the fence

どちらの立場・意見にも決めきれず、態度を保留していること。

柵(フェンス)の上にいる

「フェンスで区切られた二陣営のどちらにも降りない=態度を決めない」という比喩。政治・議論の文脈での英語表現が定着したもの。

「迷っている/態度保留/中立」のニュアンス。やや口語的で、政治・議論・選択の場面でよく使う。決断力がない含みで批判的に言うことも。

  • I'm still on the fence about taking the new job because it would mean relocating.
    引っ越しが必要になるので、その新しい仕事を受けるかどうかまだ迷っています。
  • She's on the fence about whether to buy or rent, so she's comparing costs.
    彼女は買うか借りるかで迷っているので、費用を比較しています。
  • The committee is on the fence about approving the budget until they see the latest numbers.
    委員会は最新の数字を見るまで、予算を承認するかどうか決めかねています。
  • He was on the fence about going to the party, but he ended up showing up late.
    彼はパーティーに行くかどうか迷っていましたが、結局遅れて顔を出しました。
  • If you're on the fence, try the free trial before you decide.
    迷っているなら、決める前に無料トライアルを試してみてください。

主に「be on the fence(about/over ~)」の形で使う。動詞はbeの時制変化のみで、句自体は固定的。類形に「sit on the fence」。

  • 決めかねている
  • 様子見している
  • 中立の立場を取る
  • どっちつかず
  • undecided
  • wavering
  • hesitant
  • noncommittal
  • neutral
  • make up one's mind
  • take a stand
  • commit
  • come down on one side