意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

on pins and needles

何かを待ちながら不安・緊張・そわそわした気持ちで落ち着かないこと。

画びょうと針の上にいる

針やピンで刺されるようなチクチク・落ち着かない身体感覚(しびれ)を比喩にして、結果待ちなどの強い緊張や不安を表すようになった。

結果待ち・発表待ちなどで「そわそわ/ハラハラして落ち着かない」状態。身体の「針で刺される不快感」の比喩で、口語でよく使う。

  • I’ve been on pins and needles all morning waiting for the biopsy results.
    生検の結果を待って、朝からずっと気が気でない。
  • The kids were on pins and needles the night before the trip, too excited to sleep.
    旅行の前の夜、子どもたちは興奮して眠れず、落ち着かなかった。
  • She was on pins and needles during the final minutes of the game.
    彼女は試合終了間際の数分間、ハラハラしていた。
  • We’re all on pins and needles to hear whether the deal goes through.
    その取引が成立するかどうかの知らせを、みんな落ち着かない気持ちで待っている。
  • He sat on pins and needles as his name was about to be called.
    自分の名前が呼ばれそうになって、彼はそわそわしながら座っていた。

英語では前置詞on+複数形で固定(*on pin and needle は不可)。多くはbe動詞と一緒に使い、「about/over」「waiting for…」が続きやすい。

  • そわそわする
  • 落ち着かない
  • 気が気でない
  • やきもきする
  • ハラハラする
  • on tenterhooks
  • anxious
  • nervous
  • restless
  • on edge
  • at ease
  • calm
  • relaxed