意味と例文で学ぶ英語のイディオム(慣用句)

🌎地域: 全世界 📊難易度:中級

off the top of your head

よく考えたり調べたりせず、その場で思いつきで答えること。

頭のてっぺんから(あなたの頭の上から)

「頭のてっぺん=思考の出どころ」という比喩から、“調べず即答する”という意味で定着した表現。

即答・概算・記憶頼りの答えに使う。正確さは保証しない含みがあるので、数値や事実の厳密さが必要な場面では注意。

  • Off the top of my head, I can think of three good restaurants near the station.
    ぱっと思いつく限り、駅の近くに良いレストランが3つあります。
  • I don’t know the exact date off the top of my head, but I can check my calendar.
    ぱっと頭に浮かぶ限りでは正確な日付は分かりませんが、カレンダーを確認できます。
  • Can you name a few companies that hire interns, off the top of your head?
    ぱっと思いつく限りで、インターンを採用している会社をいくつか挙げられますか?
  • Off the top of his head, he guessed the answer, and it turned out to be right.
    彼はぱっと思いつきで答えを推測したが、それが当たっていた。
  • I can’t recall her phone number off the top of my head—let me look it up.
    彼女の電話番号はぱっとは思い出せないので、調べます。

副詞句として「off the top of my head」の形で文頭・文末に置くことが多い。my/your/his/herなど所有格のみ入れ替えるのが基本。

  • ぱっと(思いつきで)
  • 即答で
  • 記憶の範囲で
  • ざっと言うと
  • 調べずに言うと
  • from memory
  • on the spot
  • offhand
  • without thinking
  • impromptu
  • with careful thought
  • after checking
  • from research