off the record
意味
公表・報道しない前提で、非公式に内緒で話すこと。
直訳
記録の外で
起源
報道・取材の慣習に由来し、公式記録(record)に載せない=引用・公表しない前提で話すという意味になった。
注釈
主に取材・ビジネスで「引用・公表しない」「発言者を特定しない」前提。合意が必要で、相手が守る保証はない点に注意。
用例
-
The mayor spoke to reporters off the record after the meeting.市長は会議後、記者たちにオフレコで話した。
-
I can tell you what happened, but it has to be off the record.何が起きたかは話せるけど、オフレコにして。
-
She confirmed the rumors off the record, then refused to comment publicly.彼女はオフレコで噂が本当だと認めたが、公にはコメントを拒んだ。
-
Off the record, the company is considering layoffs next quarter.オフレコだが、その会社は来四半期に人員削減を検討している。
-
He apologized off the record and asked me not to quote him.彼はオフレコで謝罪し、引用しないでほしいと頼んだ。
文法・使い方の注意点
「オフレコで(話す)」「オフレコにして」「オフレコ扱い」などで用いる。形容的には「オフレコの発言」。
類義語・似た表現
- ここだけの話
- 内密に
- 非公式に(言うと)
- 公にはしないで
類義語
- in confidence
- confidentially
- not for attribution
- privately
対義語
- on the record
- for publication
- officially